今天是:2022-01-29 星期六

2020.06.08涉外法律英语“天天练”

时间:2020-06-08   来源:

十三届全国人大三次会议表决通过《全国人民代表大会关于建立健全香港特别行政区维护国家安全的法律制度和执行机制的决定》,主要内容如下:

国家坚定不移并全面准确贯彻“一国两制”、“港人治港”、高度自治的方针;强调采取必要措施建立健全香港特别行政区维护国家安全的法律制度和执行机制,依法防范、制止和惩治危害国家安全的行为和活动。

国家坚决反对任何外国和境外势力以任何方式干预香港特别行政区事务,采取必要措施予以反制。

维护国家主权、统一和领土完整是香港特别行政区的宪制责任;强调香港特别行政区应当尽早完成香港基本法规定的维护国家安全立法,香港特别行政区行政机关、立法机关、司法机关应当依据有关法律规定有效防范、制止和惩治危害国家安全的行为和活动。

The National People's Congress (NPC), adopted a decision on Hong Kong national security legislation. The following are the highlights:

The country unswervingly, fully and faithfully implements the principles of "one country, two systems," "the people of Hong Kong governing Hong Kong," and a high degree of autonomy; takes necessary measures to establish and improve the legal system and enforcement mechanisms for the HKSAR to safeguard national security, as well as prevent, stop and punish acts and activities endangering national security in accordance with the law. 

The country resolutely opposes the interference in the HKSAR affairs by any foreign or external forces in any form and will take necessary countermeasures. 

It is the HKSAR's constitutional duty to safeguard national sovereignty, unity and territorial integrity. The HKSAR must complete the national security legislation stipulated in the Basic Law of the HKSAR at an earlier date and HKSAR's administrative, legislative and judicial organs must, in accordance with relevant laws and regulations, effectively prevent, stop and punish acts and activities endangering national security. 


Notes 注释

[1] unswervingly: 坚定不移地

[2] fully and faithfully implement: 全面准确贯彻 

[3] legal system: 法律制度

[4] enforcement mechanism: 执行机制

[5] countermeasures: 反制