今天是:2024-04-25 星期四

2020.05.27涉外法律英语“天天练”

时间:2020-05-27   来源:

全国人大代表和知识产权专家对于新发布的著作权法修正草案中对网络著作权实行更强有力的保护和对侵权者实施更严厉的惩罚措施表示欢迎,同时建议进一步研究制定对一些新出现的网络侵权行为的法规。

现行法律已经实行了30年,在鼓励创新和保护著作权方面发挥了重要作用,但是尽管经过了2001年、2010年两次修改,这部法律已经不能为新型网络著作权提供法律支持,更不用说解决相关纠纷。现行的著作权法已经不能适应我国经济发展、科技创新、文化繁荣的新形势和新问题,迫切需要加以修订。

修正案草案的全文已发布在全国人大常委会官方网站上,正在向公众和权威部门征集意见。草案规定,如果著作权所有人明确了版权使用费,侵权者将按确定数额的五倍给予赔偿。

National legislators and experts on intellectual property rights have welcomed stronger protection of online copyrights and harsher punishments for copycats in newly released draft amendments to existing law while suggesting that some new types of infringements in cyberspace be further studied.

The current law, which has been in effect for 30 years, had played an important role in encouraging innovation and protecting copyrights,but it cannot give more legal support to new types of online copyrights, let alone end related disputes, even though it was amended in 2001 and 2010.It has neither caught up with economic, technological and cultural growth nor solved new problems in the industry.So it's urgent and necessary to revise the law.

The draft's full text has been published on the website of the NPC Standing Committee, which is soliciting opinions from the public and authorities.The draft stipulates that if a copyright owner clarifies the cost of using his or her works, people using the works without paying or those deliberately infringing on the copyright will be ordered to pay five times the cost in compensation.


Notes 注释

[1] infringements:侵害,违背

[2] amend:修订修改 

[3] revise:修订修正

[4] solicit:征求募集